Skip to content

主用例说明:语音转写与要点提炼(Voice-to-Text & Insight Extraction)

背景概述

前线销售和客服常使用语音消息,但语音难以搜索或沉淀知识;人工记录费时。本主用例介绍如何利用语音转写、要点提炼、敏感词识别与知识同步,实现“说完即记录”,让团队快速掌握客户需求。

目标与价值

  • 实时转写:语音自动转成文本,便于检索与归档。
  • 要点提炼:识别客户需求、下一步行动、风险提示。
  • 知识沉淀:关键信息写入客户档案、任务,提升协作效率。
  • 合规审查:敏感内容自动提示,确保话术合规。

参与角色

  • 销售/客服/CSM:录制语音,依赖转写结果。
  • 运营团队:根据转写内容调整策略。
  • 数据科学团队:训练 NLP 模型。
  • 合规团队:审核敏感词规则。
  • IT 中台:维护语音服务稳定性。

主场景 User Story

作为 客户成功经理,我希望 语音沟通自动变成结构化信息,从而 快速跟踪客户需求并协同团队。

子场景详解

子场景 A:语音实时转写

  • 角色与触发:销售发送语音消息。
  • 主要流程
    1. 语音上传到转写服务,几秒内生成文本。
    2. 支持多语言、方言识别与自定义术语。
    3. 文本同步到聊天记录、客户档案。
    4. 转写质量低时可人工修正。
  • 成功标准:准确率高;延迟低;术语识别正确。
  • 异常与风控:服务不可用自动切换备用;超时提醒;数据加密传输。
  • 指标建议:转写准确率、延迟、修正率。

子场景 B:要点提炼与任务生成

  • 角色与触发:系统在转写后分析内容。
  • 主要流程
    1. NLP 模型识别客户需求、关注点、问题。
    2. 自动提炼为要点摘要,展示在会话侧边栏。
    3. 根据要点生成任务、标签或提醒。
    4. 操作人可确认、修改并发布。
  • 成功标准:要点提炼准确;任务可执行;减少手工记录。
  • 异常与风控:识别不准可手动编辑;模型持续学习;敏感词需提示。
  • 指标建议:摘要准确率、任务采纳率、节省时间。

子场景 C:敏感词与合规审查

  • 角色与触发:语音包含敏感词或违规话术。
  • 主要流程
    1. 系统检测敏感词、风险表达并高亮。
    2. 触发提醒客服或主管采取措施。
    3. 严重违规自动暂停发送或转人工。
    4. 结果记录在质检系统,用于培训改进。
  • 成功标准:敏感词命中;提醒无误;整改及时。
  • 异常与风控:误判可申诉;敏感词库定期更新;保留审计日志。
  • 指标建议:敏感词命中率、误判率、整改完成率。

子场景 D:知识沉淀与共享

  • 角色与触发:优质对话需要沉淀。
  • 主要流程
    1. 选择关键语音转写内容,生成案例或 FAQ。
    2. 分类到知识库并关联标签。
    3. 分享给团队或用于培训。
    4. 统计知识使用情况,优化内容。
  • 成功标准:知识准确;复用率高;培训覆盖广。
  • 异常与风控:知识需要审核;敏感客户信息脱敏;记录复用反馈。
  • 指标建议:知识提交数量、复用率、培训完成率。

场景级测试用例示例

测试准备:配置语音转写服务、NLP 模型、敏感词库、知识库模板。

用例 A-1:语音转写与要点生成(正向)

  • 前置条件:模型训练完成;语音质量良好。
  • 操作步骤
    1. 录制 30 秒语音,描述客户需求。
    2. 查看转写文本与要点。
  • 预期结果
    • 文本准确呈现,术语识别正确。
    • 自动生成“需求:升级专业版”“下一步:安排演示”等要点。
    • 任务列表新增“安排演示”待办。

用例 B-1:敏感词告警(逆向)

  • 前置条件:敏感词库包含“返现承诺”。
  • 操作步骤
    1. 录制语音提及敏感话术。
    2. 查看系统响应。
  • 预期结果
    • 转写文本高亮敏感词,提示“请确认是否符合政策”。
    • 主管收到告警并可审核。
    • 日志记录事件,质检任务生成。

基于 Apache 2.0 许可发布